Слава Україні!
Доброго дня, шановні слухачі interfm, Вас вітає українська громада в Японії “Краяни”.
---
А зараз інформація для всіх українців хто проживає у Японії
Нарешті ви зможете із своїми японськими друзями подивитися український мультфільм японською мовою «Викрадена принцеса, Руслан і Людмила» — український 3D-анімаційний фільм-фентезі, режисера Олега Маламужа, за мотивами казки Олександра Пушкіна Руслан і Людмила.
Прем'єра стрічки в Україні відбулася 7 березня 2018року.
А Показ Мультфільма у Японії розпочнеться з 22 вересня по всіх кінотеатрах країни.Тривалість стрічки 85 хвилин.
Як заявили автори стрічки, «Руслан і Людмила» знімався англійською мовою, а українською дублювався[9]. За словами продюсера Єгора Олесова, для озвучування англійською залучили голлівудських зірок, а в Україні стрічку дублювали українською українські популярні актори та спортсмени
Такі як:
Олексій Завгородній, Надія Дорофеєва, Сергій Притула, Юрій Горбунов, Олег Михайлюта( фагот) Євген Гашенко, Олександр Усик та інші
Для міжнародного ринку фільм отримав назву «Викрадена принцеса»(англ. The Stolen Princess)[10].
Трішечки вам про стрічку. Синопсис.
Ця дивовижна історія трапилась у чарівному місті Києві — за часів відважних воїнів, прекрасних принцес і могутніх чаклунів. Мандрівний артист Руслан, який мріє стати лицарем, зустрів прекрасну Мілу і закохався в неї, навіть не підозрюючи, що дівчина — донька київського князя. Але щастю закоханих не судилося тривати вічно: злий чаклун Чорномор з'явився в магічному вихорі і на очах Руслана викрав кохану, прагнучи перетворити силу її кохання на власну чаклунську могутність. Не роздумуючи, Руслан рушив у погоню за вкраденою принцесою, щоб, здолавши всі перешкоди та небезпеки на своєму шляху, довести, що справжня любов — сильніша за магію.[1]
Тож Шановні радіослухачі, запрошуйте японських друзів до кінотеатру
Спілкуйтеся та вивчайте японську. Це гарна нагода подивитися український фільм не тільки українською а й японською мовою.
---
Перекладацьке агенство « Franchir» наразі шукає кваліфікованого координатора перекладів який приєднається до команди в офісі у Токіо.
Ваші обов’язки включатимуть :
координація перекладів на японську англійську та українську. Спілкування з перекладачами та клієнтами щоб забезпечити точність виконання та дотримання дедлайннів
Якщо ви володієте мовами та готові застосувати свої організаційні навички надсилайте свої резюме роботодавцю і не забудьте додати опис попереднього досвіду
https://www.dopomoga.jp/vacancy?id=nJVO7vdsZxBEAg
---
Бажаємо Вам гарного дня!
До нових зустрічей на interfm.
🌐 Громада Українці в Японії "Краяни"
https://www.facebook.com/groups/371541230835/
---
Шановні радіослухачі ми чекаємо на ваші побажання, враження та пропозиції, пишіть нам в будь який час на електронну пошту.
voice@interfm.co.jp щиро ваше радіо interfm.
---
5:24 am - 5:30 am, Monday September 4, 2023
Новини та інформація для українців ~News and Info for Ukrainians~
Listen online on radiko ▼
https://radiko.jp/share/?sid=INT&t=20230904052400
* The "radiko" streaming service is free of charge for those in Tokyo, Saitama, Chiba, Kanagawa, Ibaraki, Tochigi and Gunma.